Portugiesisch

...stellt sich vor

Warum haben Sie sich entschieden, Fremdsprachendozentin zu werden?
Ich wusste, dass ich Portugiesisch Fremdsprachendozentin werden wollte, als ich ein Jahr lang an der Friedrich-Schiller-Universität in Jena war und dort ein Tutorium für die Studierenden gehalten habe, die Portugiesisch lernten. Das war für mich so eine tolle Erfahrung, dass ich mich dazu entschieden habe, mich in diesem Bereich zu spezialisieren. Seitdem habe ich nie wieder aufgehört, Portugiesisch zu lehren. 

Was sind Ihrer Meinung nach die Vorteile des Erlernens der portugiesischen Sprache?
Die portugiesische Sprache ist eine Weltsprache, es gibt mehr als 270 Millionen Sprecher verteilt auf allen Kontinenten. Länder wie Angola, Brasilien, die Kapverdischen Inseln, Guinea-Bissau, Äquatorialguinea, Macau, Mosambik, Portugal, die Inselstaate Sao Tome & Principe und Osttimor. Daher kann man mit verschiedenen Kulturen in Kontakt treten. 

Besonders für die Deutsche gibt es in Brasilien über tausend deutsche Firmen, da könnte es natürlich ein beruflicher Vorteil sein, durch die Beherrschung der Sprache die Chancen auf eine gute Stelle zu erhöhen.

Außerdem gibt es in Brasilien in der Stadt São Paulo die größte deutsche Schule der Welt und auch in Südbrasilien gibt es große und starke deutsche Gemeinden, zum Beispiel in der Stadt Pomerode (https://www.pomerode.sc.gov.br/). 

Außerdem hat Brasilien eine politische Partnerschaft mit Deutschland, da Brasilien ein Land mit verschiedenen Naturressourcen ist. 

Zum Schluss ist Brasilien auch so ein schönes Land, mit verschiedenen Kulturen und schönen Landschaften und wenn man die portugiesische Sprache beherrscht, wird eine Reise durch Brasilien sehr viel lebendiger, da man sich mit den Einwohner*innen unterhalten kann. 

Was sind Ihrer Erfahrung nach die Gründe oder Motive Ihrer Studierenden, Portugiesisch zu lernen?
Es gibt unterschiedliche Gründe, aber meistens möchten sie gerne in Brasilien ein Auslandsjahr oder eine Reise machen. Ein süßer Grund war auch einmal wegen der brasilianischen Musik oder wegen der Liebe. Allerdings entdeckt man erst wie viel Potenzial es hat, die portugiesische Sprache zu lernen, wenn man schon am Lernen ist. Ich sage, es lohnt sich Portugiesisch zu lernen, da die portugiesische Weltsprache viel anbietet. 

Sind Sie der Meinung, dass kulturelle Aspekte in den Sprachunterricht integriert werden sollten und welche davon finden Sie besonders interessant?Auf jeden Fall. Die Sprache ist mit der Kultur verbunden, das Eine existiert nicht ohne das Andere. Die Grammatik alleine zu lernen bringt nicht viel, weil die Kultur eine wichtige Rolle in der Kommunikation spielt. 

Deswegen halte ich es für sehr wichtig, die Kultur im Unterricht zu integrieren. Musik, Filme, Literatur und Redewendungen sind für mich sehr interessant. 

Welcher Ausdruck ist im Portugiesisch einzigartig und kann nicht übersetzt werden?
Saudade ist ein Wort, das man nicht so einfach übersetzen kann, weil Saudade verschiedene Bedeutung hat z.B.: Sehnsucht, Heimweh, Fernweh, vermissen, man kann auch saudade haben, von etwas, was man nicht erlebt hat. Ist das nicht schön? 

Brasilien ist ein riesiges Land und jede Region hat verschiedene einzigartige Ausdrücke. In Salvador, meiner Heimat, gibt es den interessanten Ausdruck “Barril dobrado” übersetzt ins Deutsche wäre „doppeltes Fass”, aber die Bedeutung hat nichts mit Fass zu tun. Diesen Ausdruck können nicht alle Brasilianer verstehen, sondern nur die, die aus Salvador kommen. Seid ihr jetzt neugierig, was „barril dobrado” bedeutet? Dann Folge dem Instagram “Leitorado Guimarães.hcias” (https://instagram.com/leitoradoguimaraes.hcias?igshid=YjNmNGQ3MDY= ) und erfahre viel Neues. 

Welches ist Ihr Lieblingswort?
Ich habe ein paar Lieblingswörter. Saudade ist ein davon. Aber ich würde auch „Flor” sagen. Flor bedeutet Blume und ich finde das Wort sehr süß! 

eine Frau mit lockige Haare